D-02 (sk) PRÁZDNA OBÁLKA
Vlastnej prítomnosti na stole,
Rúk, ktoré sa miešajú s inými,
Celkom určite vec náhody;
Nie premyslenej voľby:
Obkolesené smrťou, jej pachom –
je to cudzí sen
z jednej knihy z Yalom.
V strede listov z času,
Ktorý nepretržite ubieha medzi
Prstami vystrihovačky nožnicami:
Ktorá sedí strihá, lepí, mizne
Ten pach, žije v búrke,
Ktorá sa rýchlo rozšíri.
Všetky jej obrazy, listy v jednom balíku
Čo mi dala previazaný stužkou.
Vnútri obálka, imúnna
Voči rozpadu, plesni smrti.
Niekto ju rozrezal,
Teraz je prázdna.
Neskôr na ulici stará
Špinavá topánka,
Ktorá sem asi spadla –
Ako tá na povale, ktorú
Som ako žiak musel tak často kresliť.
Patrila starému otcovi, ktorý bol
Osobou ktorá neustále tárala
A rozčuľoval sa nad prítomnosťou.
Pritom žiadny pach smrti,
Len spomienky nohy
Na chôdzu, skrvavenie počas práce,
Nútený pohyb vpred na podložkách,
Ktoré sa pretlačili, bez toho aby prehovorili
Vo sne sa podrážka oddelí od topánky,
Vo mne chýbajúca odvaha,
Primálo sebaodhalenia.
Podošva duša: Čo strácam?
Biele bláznovstvo, bláznivý rozum?
Čo získam?
Hviezdy roztavujúcu hudbu.
(Preklad Mila Haugová)
(Veröffentlicht in der Zeitschrift „vlna“ („Welle“), Bratislava, 2010.)
(Blick zum Nachbarn: Freaks Nr. 27.)